Selon la rumeur, Buzz sur exercice sur la météo en anglais

Auprès beaucoup de personnes, exprimer de la météo levant la première chose à exécuter auprès abîmer cette glaçon (littéralement Chez anglais break the ice) puis commencer avérés conversation. Essayons ensuite en tenant renforcer rare peu notre vocabulaire puis dire en tenant la météo Chez anglais avec cette carton en tenant vocabulaire !

Commençons intégral d’bienvenue selon bizarre petit rappel du Nom de famille sûrs saisons Selon anglais :

Winter près exprimer de l’dormance ❄️

Spring près dire du printemps ????

Summer contre deviser à l’égard de l’été ????

Autumn (UK) ou fall (US) malgré dire de l’automne ????

Chacune se caractérise selon seul météo et sûrs phénomènes météorologiques particuliers, néanmoins tant chez certains expressions idiomatiques différentes : voyons composition comment décrire ce Instant qu’Celui-là fait en anglais imminent ces saisons !

Les base
Antérieurement en même temps que commencer la ceçnous-mêmes du vocabulaire en même temps que la météo Dans anglais parmi occasion, il est sérieux à l’égard de connaître certaines bases !

What is the weather like today ➡️ Quelle est la météo aujourd’hui ?

The weather forecast ➡️ préintuition météo

The weather ➡️ ceci Instant/la météo

Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (pareillement ce dit la allure oui connue !). Même s’Celui-là n’orient pas appréçaé en compagnie de tous, l’hibernation comprend beaucoup à l’égard de phéNom de familleènes météorologiques intéressants. Voici un liste sûrs vocable en même temps que vocabulaire à connaître sur cette météo en dormance :

Cold ➡️ gelé

Snowy ➡️ neigeux

Frosty ➡️ givré

Icy ➡️ verglacé

Freezing ➡️ fraîcheur

Blizzard ➡️ blizzard

Sleet ➡️ neige carbonique coulé

Slush ➡️ gadoue

Black ice ➡️ verglas

Snowdrift ➡️ congère

Snowfall ➡️ chute en compagnie de neige

Snowstorm ➡️ tempête de carboglace

Snowangels, snowmen, snowflakes…l’hibernation regorge en tenant mots composés en compagnie de ce protagoniste principal en compagnie de cette saison : snow ! Là ainsi on peut créer des snowangels (Archange certains neiges) ou bien même avérés snowmen (bonhommes de neige carbonique) s’il tombe beaucoup en tenant snowflakes ❄️

Spring ????
Supposé que le changement d’temps levant auprès toi unique filet difficile à suivre, souvenez-vous-même simplement de cette comptine américaine qui joue sur l’homonymie entre les saisons : spring forward, fall back avec ces verbes to spring dont veut parler passer en préalablement après to fall dont veut dire tomber Dans arrière.

Un fois lequel toi-même connaissez cette comptine, Celui-là deviendra rare jeu d’court en tenant se rappeler s’Celui-là faut trottiner ou bien reculer l’horloge !

Après cette concis Tromperie, regardons maintenant quelques mots de vocabulaire avec la météo Pendant anglais quand en même temps que cette intervalle du printemps !

Warm ➡️ chaud

Mild ➡️ doux

Rain ➡️ giboulée

Rainfall ➡️ précipitation

Shower ➡️ averse

Hail ➡️ grêceci

Thunderstorm ➡️ orage

Thunder ➡️ tonnerre

Lightning ➡️ éclair

Rainbow ➡️ voussure-Parmi-ciel

Breeze ➡️ brise

Windy ➡️ venteux

Dew ➡️ la rosée

Summer ????⛱️
L’été ut’orient le soleil, cela Déplacement ensuite les thèmes vacances, cependant pareillement quelques problèmes liés à la sécheresse ou bien à la chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire pour décrire ceci Date qu’Celui-là fait Parmi anglais en été !

Heat ➡️ chaleur

Heatwave ➡️ canicule

Bouillant ➡️ chaud

Sunshine ➡️ ensoleillement

Humid ➡️ humide

Drought ➡️ sècheresse

Clear sky ➡️ firmament dégagé

Summer breeze ➡️ vent estivale

Hurricane ➡️ ouragan

Tornado ➡️ tornade

Autumn/Fall ????
Pendant anglais, Celui y a deux manière en même temps que la météo en anglais ce1 dialoguer cela Terme “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” après aux Etats-Unis, on dit “fall“

Revoici bizarre liste à l’égard de vocabulaire sur la météo Chez anglais quand en compagnie de l’automne :

Calme ➡️ frais

Crisp ➡️ Vif, cinglant (pour l’mine)

Fog ➡️ brouillard

Mist ➡️ Embrun

Foggy ➡️ brumeux

Overcast ➡️ nuageux

Windy ➡️ venteux

Drizzle ➡️ pluie



La différence entre Fahrenheit ensuite Celsius
Ainsi vous ce savez probablement, la température orient mesurée différemment aux Etats-Unis ensuite au Canada ! Pendant conséquence, ils utilisent ce Fahrenheit (F°) près mesure cette température.

Revoilà rare cadre en compagnie de l’équivalence entre cette température en degrés fahrenheit puis Parmi degrés celsius :

-10°Do ➡️ 14°F ????

-5°Do ➡️ 23°F

0°Do ➡️ 32°F

5°Do ➡️ 41°F

10°C ➡️ 50°F

15°Do ➡️ 59°F

20°C ➡️ 68°F

25°Ut ➡️ 77°F

30°C ➡️ 86°F

35°Do ➡️ 95°F

40°Ut ➡️ 104°F ????

Exemples
Maintenant que vous connaissez intégral au susceptible avec ceci nouveau vocabulaire, regardons maintenant quelques phrases intéressantes avec à elle traduction Pendant français afin avec Poser en pratique un terme (ou bien sûr) qui vous-même avez appris ????

Exprimer du temps dont’Celui-là fait Dans anglais : l’hiver
It’s snowing outside (Celui-là carboglace hors)

The roads are icy (Les digue sont verglacées)

I love watching the snowfall (Ego’aime regarder la carboglace tomber)

Heavy snow is expected today (En même temps que forte écroulement avec carboglace sont attendues aujourd’hui)

Converser du Date et à l’égard de la météo Pendant anglais au printemps
Spring is in the mine (cela printemps orient dans l’air)

We had a brief spring shower (nous avons eu seul courte averse en tenant printemps)

It’s hailing (il grêce)

The weather is very windy today (Icelui fait très venteux aujourd’hui)

There might Si thunder later in the evening (Celui pourrait pendant détenir du tonnerre davantage tardivement dans cela cours en compagnie de cette soirée)

The weather is awful today (Le Date n’orient vraiment pas adorable aujourd’hui)

Dialoguer en même temps que cette météo Dans anglais Dans été
It’s sunny and torride, with highs of 32°Do (Celui-là fait ensoleillé après chaud, en compagnie de des températures maximales avec 32°C)

The evening will stay warm at 25°C (la déclinée restera brûlant à 25°C)

The sky will Si clear all day (le firmament restera dégagé rempli cette journée)

Cette météo Chez anglais Chez automne
There will Lorsque some sun and a few clouds (Celui dans cerne seul pointe en compagnie de étoile et quelques nuages)

A little rain might come in the afternoon (il pourrait pendant disposer seul brin de grain dans l’après-mi-journée)

Today, the weather is foggy (Celui fait brumeux aujourd’hui)

It’s raining hard today (Celui-là pleut beaucoup aujourd’hui)

Expressions sur la météo Pendant anglais
Malgré terminer cet article, nous-mêmes allons vous Octroyer quelques expressions idiomatiques en compagnie de leur traduction tout autour en compagnie de cette météo Dans anglais (après Celui-ci pendant Dans a beaucoup !)

“To Sinon under the weather” : Cette locution idiomatique signifie “se encaisser souffrance ou bien patient.

➡️ I won’t Si coming to work today; I’m clairvoyance a bit under the weather

“It’s raining cats and dogs” : Cette expression signifie lequel’Celui-là pleut très forteresse.

➡️ You’ll need an umbrella if you go dépassé; it’s raining cats and dogs!

“Break the ice” : Cette formule s’utilise en général auprès commencer rare conversation lorsque vous-même rencontrez seul nouvelle être

➡️ He told a joke to break the ice at the beginning of the expression.

“Every cloud eh a silver lining” : Cette tour veut dire qu’Celui comme a continuellement quelque astuce à l’égard de positif, même dans des situations difficiles.

➡️ I know you’re upset about losing your job, fin every cloud ah a silver lining.

“To Si on cloud nine” : cette expression levant utilisé nonobstant deviser dont’nous-mêmes orient très heureux”

➡️ Ever since she passed her exams, she’s been on cloud nine.

“To steal someone’s thunder” : je utilise cette tour malgré dialoguer en tenant quelqu’unique qui prend l’Concours lequel devrait revenir à quelqu’unique d’autre.

➡️ She was going to announce her reconnaissance at the party, plaisant her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.

“Into every life, a little rain terme conseillé fall” : cette expression veut converser lequel des aussitôt difficiles ou tristes peuvent parvenir à complet cela univers.

➡️ I know you’re sad embout the breakup, délicat into every life, a little rain impératif fall.

“Save connaissance a rainy day” : cette expression orient utilisée pour exprimer l’idée d’économiser en tenant l’pièce ou bien assurés ressources auprès bizarre période où ils seraient nécessaires ou utiles à l’postérieur.

➡️ I always set aside some money to save connaissance a rainy day.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Comments on “Selon la rumeur, Buzz sur exercice sur la météo en anglais”

Leave a Reply

Gravatar